Petite-monnaie:你会在薪水上花多少钱?

Petite-monnaie:你会在薪水上花多少钱?

De plus en plus de commerçants refusent de prendre les pièces de 1 sou, 5 sous ou encore de 20 sous.

De plus en plus商家拒绝接受1个工资,5个sous甚至20个sous的pièces。

在流通的piin中已经有了皮肤。 你是谁知道Banque de Maurice(BoM)你知道如何干预South Injector吗?我离开了。 1工资,5 sous,20 sous et Re 1的稀缺资源是什么缺货。
由于电路的恢复,BoM可以提供商业银行的业务报价。 邀请公众进行三重奏,并将其存入银行账户或转账到账户。
实际上,还注意到流通货币中的一种货币。 Selon la Banque centrale,工资由没有使用它们的特殊人员发现,并指出贷款是奖金的来源加上大量的银行和抵押品。
大多数情况下,商人拒绝接受小型的monnaie。 这就是确认Raj Maurice的Communcommunçantes前总统Raj Appadu的原因。 Selon lui,piespièces,在那里练习某些商业火灾。 «Ce sontdespiedèces很少见。 他保留友好拒绝的权利», soutient Raj Appadu。 另外,让我们解释为什么在案件的情况下,pièces没用。 大多数情况下,精品店和超市商店都使用了toujours la petite monnaie。
此外,844 495 033piècesétaientencirculation。 流通量为20卢比和10卢比的单位分别为1.76亿卢比和2.5亿卢比。
广告
广告